Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 20.79

আকাশ — অনন্ত, তাতে যৈছে পক্ষিগণ ।
যার যত শক্তি, তত করে আরোহণ ॥ ৭৯ ॥
а̄ка̄ш́а — ананта, та̄те йаичхе пакши-ган̣а
йа̄ра йата ш́акти, тата каре а̄рохан̣а

Пословный перевод

а̄ка̄ш́анебо; анантабескрайнее; та̄тев том небе; йаичхекак; пакши-ган̣аразные птицы; йа̄ракого; йата ш́актикакая сила; татанастолько высоко; каре а̄рохан̣аподнимаются.

Перевод

Небо не имеет пределов, но в нем летает много птиц — каждая на той высоте, которая ей доступна.