Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.36
Бенгальский
গুণ্ডিচা-মন্দিরে গেলা, কিবা নরেন্দ্রেরে ? চটক-পর্বতে গেলা, কিবা কোণার্কেরে?’ ॥ ৩৬ ॥
Текст стиха
гун̣д̣ича̄-мандире гела̄, киба̄ нарендрере?
чат̣ака-парвате гела̄, киба̄ кон̣а̄ркере?’
чат̣ака-парвате гела̄, киба̄ кон̣а̄ркере?’
Пословный перевод
гун̣д̣ича̄-мандире — к храму Гундичи; гела̄ — пошел; киба̄ — или; нарендрере — к озеру Нарендра; чат̣ака-парвате — к Чатака-Парвате; гела̄ — ушел; киба̄ — или; кон̣а̄ркере — к храму в Конарке.
Перевод
«Или Он пошел к храму Гундичи? А может быть, к Нарендра-Сароваре или к Чатака-Парвате? Или к храму в Конарке?»