Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 18.20
Бенгальский
বায়ু যৈছে সিন্ধু-জলের হরে এক ‘কণ’ ।
কৃষ্ণপ্রেম-কণ তৈছে জীবের স্পর্শন ॥ ২০ ॥
কৃষ্ণপ্রেম-কণ তৈছে জীবের স্পর্শন ॥ ২০ ॥
Текст стиха
ва̄йу йаичхе синдху-джалера харе эка ‘кан̣а’
кр̣шн̣а-према-кан̣а таичхе джӣвера спарш́ана
кр̣шн̣а-према-кан̣а таичхе джӣвера спарш́ана
Пословный перевод
Перевод
Подобно тому как ветер может унести лишь каплю воды из океана, живое существо способно коснуться лишь одной капли океана любви к Кришне.