Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.29
Бенгальский
ভাবাবেশে স্বরূপে কহেন গদ্গদ-বাণী ।
‘কর্ণ তৃষ্ণায় মরে, পড় রসায়ন, শুনি ।।’ ২৯ ।। ॥ ২৯ ॥
‘কর্ণ তৃষ্ণায় মরে, পড় রসায়ন, শুনি ।।’ ২৯ ।। ॥ ২৯ ॥
Текст стиха
бха̄ва̄веш́е сварӯпе кахена гадгада-ва̄н̣ӣ
‘карн̣а тр̣шн̣а̄йа маре, пад̣а раса̄йана, ш́уни’ ’
‘карн̣а тр̣шн̣а̄йа маре, пад̣а раса̄йана, ш́уни’ ’
Пословный перевод
Перевод
В великом экстазе Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Сварупе Дамодаре. Голос Его срывался: «Уши Мои погибают от жажды. Пожалуйста, прочти что-нибудь, что утолит эту жажду».