Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 17.29

ভাবাবেশে স্বরূপে কহেন গদ্গদ-বাণী ।
‘কর্ণ তৃষ্ণায় মরে, পড় রসায়ন, শুনি ।।’ ২৯ ।। ॥ ২৯ ॥
бха̄ва̄веш́е сварӯпе кахена гадгада-ва̄н̣ӣ
‘карн̣а тр̣шн̣а̄йа маре, пад̣а раса̄йана, ш́уни’ ’

Пословный перевод

бха̄ва-а̄веш́ев великом экстазе; сварӯпеСварупе Дамодаре; кахенаговорит; гадгада-ва̄н̣ӣсрывающимся голосом; карн̣ауши; тр̣шн̣а̄йаот жажды; мареумирают; пад̣апочитай; раса-а̄йаначто-нибудь приятное; ш́уни’дай услышать.

Перевод

В великом экстазе Шри Чайтанья Махапрабху обратился к Сварупе Дамодаре. Голос Его срывался: «Уши Мои погибают от жажды. Пожалуйста, прочти что-нибудь, что утолит эту жажду».