Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 13.28
Бенгальский
প্রভু-আজ্ঞা বিনা তাহাঁ যাইতে না পারি ।
এবে আজ্ঞা না দেন মোরে, ‘ক্রোধে যাহ’ বলি ॥ ২৮ ॥
এবে আজ্ঞা না দেন মোরে, ‘ক্রোধে যাহ’ বলি ॥ ২৮ ॥
Текст стиха
прабху-а̄джн̃а̄ вина̄ та̄ха̄н̇ йа̄ите на̄ па̄ри
эбе а̄джн̃а̄ на̄ дена море, ‘кродхе йа̄ха’ бали
эбе а̄джн̃а̄ на̄ дена море, ‘кродхе йа̄ха’ бали
Пословный перевод
Перевод
«Но я не могу пойти туда без разрешения Господа — разрешения, которого Он мне не дает. Он лишь говорит, что я хочу пойти туда потому, что сердит на Него».