Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣл 10.9-11

Текст

всудева-датта, мурри-гупта, гагдса
рӣмн-сена, рӣмн-паита, акичана кшадса
мурри, гаруа-паита, буддхиманта-кхна
саджайа-пурушоттама, паита-бхагавн
уклмбара, нсихнанда ра йата джана
саби чалил, нма н ййа ликхана

Пословный перевод

всудева-датта — Всудева Датта; мурри-гупта — Мурари Гупта; гагдса — Гангадас; рӣмн-сена — Шриман Сен; рӣмн-паита — Шриман Пандит; акичана кшадса — Акинчана Кришнадас; мурри — Мурари; гаруа-паита — Гаруда Пандит; буддхиманта-кхна — Буддхиманта Хан; саджайа-пурушоттама — Санджая Пурушоттама; паита-бхагавн — Бхагаван Пандит; уклмбара — Шукламбара; нсихнанда — Нрисимхананда; ра — и; йата — сколько; джана — людей; саби — все; чалил — пошли; нма — имена; н ййа ликхана — невозможно перечислить.

Перевод

К идущим в Джаганнатха-Пури присоединились Всудева Датта, Мурари Гупта, Гангадас, Шриман Сен, Шриман Пандит, Акинчана Кришнадас, Мурари, Гаруда Пандит, Буддхиманта Хан, Санджая Пурушоттама, Бхагаван Пандит, Шукламбара Брахмачари, Нрисимхананда Брахмачари и многие другие. Невозможно перечислить имена всех, кто там был.