Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.86

‘একপাশ হও, মোরে দেহ’ ভিতর যাইতে’ ।
প্রভু কহে, — ‘শক্তি নাহি অঙ্গ চালাইতে’ ॥ ৮৬ ॥
‘эка-па̄ш́а хао, море деха’ бхитара йа̄ите’
прабху кахе, — ‘ш́акти на̄хи ан̇га ча̄ла̄ите’

Пословный перевод

эка-па̄ш́а хаоперевернись набок; моремне; деха’позволь; бхитаравнутрь; йа̄итепройти; прабху кахеШри Чайтанья Махапрабху ответил; ш́актисилы; на̄хинет; а̄н̇га ча̄ла̄итепошевелиться.

Перевод

Говинда попросил: «Пожалуйста, повернись набок, чтобы я мог пройти в комнату».

Комментарий


На это Господь ответил: «У Меня нет сил пошевелиться».