Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 10.128

গোবিন্দ বলে, — ‘রাঘবের ঝালি মাত্র আছে’ ।
প্রভু কহে, — ‘আজি রহু, তাহা দেখিমু পাছে’ ॥ ১২৮ ॥
говинда бале, — ‘ра̄гхавера джха̄ли ма̄тра а̄чхе’
прабху кахе, — ‘а̄джи раху, та̄ха̄ декхиму па̄чхе’

Пословный перевод

говинда балеГовинда ответил; ра̄гхавера джха̄лимешки, принесенные Рагхавой; ма̄тратолько; а̄чхеесть; прабху кахеШри Чайтанья Махапрабху сказал; а̄джисегодня; рахупусть останутся; та̄ха̄то; декхимупосмотрю; па̄чхепозже.

Перевод

Говинда ответил: «Остались только мешки Рагхавы».

Комментарий


Господь сказал: «Сегодня Я не буду их трогать. Я посмотрю, что в них, позже».