Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.186

“পদানি ত্বগতার্থানি তদর্থগতয়ে নরাঃ ।
যোজয়ন্তি পদৈরন্যৈঃ স উদঘাত্যক উচ্যতে ।।” ১৮৬ ।। ॥ ১৮৬ ॥
пада̄ни тв агата̄ртха̄ни
тад-артха-гатайе нара̄х̣
йоджайанти падаир анйаих̣
са удгха̄тйака учйате

Пословный перевод

пада̄нислова; туно; агата-артха̄ниимеющие неясное значение; татто; артха-гатайедля понимания; нара̄х̣люди; йоджайантиобъединяют; падаих̣со словами; анйаих̣другими; сах̣то; удгха̄тйаках̣удгхатьяка; учйатеименуется.

Перевод

„Чтобы объяснить значение непонятного слова, его обычно сочетают с известными словами. Этот прием называется удгхатьяка“.

Комментарий

Это цитата из «Сахитья-дарпаны» (6.289).