Шри Чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 1.180

রায় কহে, — “রূপের কাব্য অমৃতের পূর ।
তার মধ্যে এক বিন্দু দিয়াছে কর্পূর ।।” ১৮০ ।। ॥ ১৮০ ॥
ра̄йа кахе, — “рӯпера ка̄вйа амр̣тера пӯра
та̄ра мадхйе эка бинду дийа̄чхе карпӯра”

Пословный перевод

ра̄йа кахеШрила Рамананда Рай говорит; рӯпера ка̄вйапоэзия Шрилы Рупы Госвами; амр̣тера пӯраисполненная нектара; та̄ра мадхйев него; эка биндуодну каплю; дийа̄чхепоместил; карпӯракамфары.

Перевод

Шрила Рамананда Рай возразил: «Это вовсе не щелочь. Это частичка камфары, которую он добавил к нектару своей возвышенной поэзии».