Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита дӣ-лӣл 9.7

Текст

прабху кахе, ми ‘вивамбхара’ нма дхари
нма сртхака хайа, йади преме вива бхари

Пословный перевод

прабху кахе — Господь говорит; ми — Я; вивамбхара — Вишвамбхара; нма — имя; дхари — ношу; нма — имя; сртхака — осмысленным; хайа — является; йади — если; преме — любовью к Богу; вива — вселенная; бхари — наполняется.

Перевод

Господь Чайтанья думал: «Меня зовут Вишвамбхара — Хранитель Вселенной. Я оправдаю Свое имя, если смогу наполнить всю вселенную любовью к Богу».