Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 9.7

প্রভু কহে, আমি ‘বিশ্বম্ভর’ নাম ধরি ।
নাম সার্থক হয়, যদি প্রেমে বিশ্ব ভরি ॥৭॥
прабху кахе, а̄ми ‘виш́вамбхара’ на̄ма дхари
на̄ма са̄ртхака хайа, йади преме виш́ва бхари

Пословный перевод

прабху кахеГосподь говорит; а̄миЯ; виш́вамбхараВишвамбхара; на̄маимя; дхариношу; на̄маимя; са̄ртхакаосмысленным; хайаявляется; йадиесли; премелюбовью к Богу; виш́вавселенная; бхаринаполняется.

Перевод

Господь Чайтанья думал: «Меня зовут Вишвамбхара — Хранитель Вселенной. Я оправдаю Свое имя, если смогу наполнить всю вселенную любовью к Богу».