Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.79
Бенгальский
সেই লিখি, মদনগোপাল যে লিখায় ।
কাষ্ঠের পুত্তলী যেন কুহকে নাচায় ॥৭৯ ॥
কাষ্ঠের পুত্তলী যেন কুহকে নাচায় ॥৭৯ ॥
Текст стиха
сеи ликхи, мадана-гопа̄ла йе ликха̄йа
ка̄шт̣хера путталӣ йена кухаке на̄ча̄йа
ка̄шт̣хера путталӣ йена кухаке на̄ча̄йа
Пословный перевод
Перевод
Подобно тому как деревянная кукла танцует, повинуясь чародею, я пишу то, что мне повелевает Мадана-гопал.
Комментарий
Таково кредо чистого преданного. Преданный никогда не полагается только на собственные силы, он предается Верховной Личности Бога, и Господь в образе чайтья-гуру, или внутреннего духовного наставника, дает ему указания. Господь всегда готов руководить преданным изнутри и извне. Изнутри Он руководит им, находясь в его сердце как Сверхдуша, а извне — принимая образ духовного учителя.