Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.43

অতএব ভজ, লোক, চৈতন্য–নিত্যানন্দ ।
খণ্ডিবে সংসার–দুঃখ, পাবে প্রেমানন্দ ॥ ৪৩ ॥
атаэва бхаджа, лока, чаитанйа-нитйа̄нанда
кхан̣д̣ибе сам̇са̄ра-дух̣кха, па̄бе према̄нанда

Пословный перевод

атаэвапоэтому; бхаджапочитайте; локалюди; чаитанйаГоспода Шри Чайтанью Махапрабху; нитйа̄нандаНитьянанду Прабху; кхан̣д̣ибесгинут; сам̇са̄ра-дух̣кхастрадания материального мира; па̄беобретете; према̄нандатрансцендентное блаженство преданного служения.

Перевод

Я горячо призываю всех: встаньте на путь преданного служения, который указали Господь Чайтанья и Нитьянанда, и так избавьтесь от всех страданий материального бытия, обретя в конце этого пути преданное служение Господу.