Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.3
Бенгальский
পূর্বে গুর্বাদি ছয় তত্ত্বে কৈল নমস্কার ।
গুরুতত্ত্ব কহিয়াছি, এবে পাঁচের বিচার ॥ ৩ ॥
গুরুতত্ত্ব কহিয়াছি, এবে পাঁচের বিচার ॥ ৩ ॥
Текст стиха
пӯрве гурв-а̄ди чхайа таттве каила намаска̄ра
гуру-таттва кахийа̄чхи, эбе па̄н̇чера вича̄ра
гуру-таттва кахийа̄чхи, эбе па̄н̇чера вича̄ра
Пословный перевод
Перевод
Я начал с того, что описал положение духовного учителя. Теперь я постараюсь объяснить, что такое Панча-таттва.
Комментарий
В Первой главе Ади-лилы «Чайтанья-чаритамриты» автор, Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами, говорит о дающем посвящение и наставляющем духовном учителе. Впервые он упоминает о гуру в стихе, который начинается со слов ванде гурӯн ӣш́а-бхакта̄н ӣш́ам ӣш́а̄вата̄рака̄н. В этом стихе перечислены шесть духовных истин, одну из которых, а именно истину о духовном учителе, автор уже подробно раскрыл. Теперь он приступает к описанию других пяти истин, или таттв. К ним относятся иша-таттва (Верховный Господь), экспансии Господа, Его воплощения, Его энергии и преданные.