Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 2.29

ইহোঁত দ্বিভুজ, তিঁহো ধরে চারি হাত ।
ইহোঁ বেণু ধরে, তিঁহো চক্রাদিক সাথ ॥ ২৯ ॥
ин̇хота дви-бхуджа, тин̇хо дхаре ча̄ри ха̄тха
ин̇хо вен̣у дхаре, тин̇хо чакра̄дика са̄тха

Пословный перевод

ин̇хотаэтот; дви-бхуджадве руки; тин̇хотот; дхареимеет; ча̄ричетыре; ха̄тхаруки; ин̇хоэтот; вен̣уфлейту; дхаредержит; тин̇хотот; чакра-а̄дикас диском и т. д.; са̄тхавместе.

Перевод

У одного из Них [Шри Кришны] две руки, в которых Он держит флейту, а у другого [Нараяны] — четыре руки, и в них Он держит раковину, диск, булаву и лотос.

Комментарий

Нараяна неотличен от Шри Кришны. По сути, это одна и та же личность, как, например, судья, который на работе выглядит иначе, чем дома. В образе Нараяны у Господа четыре руки, а в образе Кришны — две.