Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.54

এত বলি’ গেলা প্রভু করিতে গঙ্গাস্নান ।
সেই পাপী দুঃখ ভোগে, না যায় পরাণ ॥ ৫৪ ॥
эта бали’ гела̄ прабху карите ган̇га̄-сна̄на
сеи па̄пӣ дух̣кха бхоге, на̄ йа̄йа пара̄н̣а

Пословный перевод

эта бали’сказав это; гела̄ушел; прабхуГосподь; каритечтобы сделать; ган̇га̄-сна̄наомовение в Ганге; сеитот; па̄пӣгрешник; дух̣кхамуки; бхогетерпит; на̄не; йа̄йауходит; пара̄н̣ажизнь.

Перевод

Сказав это, Господь пошел совершать омовение в Ганге, а тот нечестивец не расстался с жизнью, но продолжал страдать.

Комментарий

Похоже, что даже смерть отворачивается от тех, кто оскорбляет вайшнавов, не облегчая их мук. Я сам видел одного такого вайшнава-апарадхи, который испытывал такие муки, что не мог даже пошевелиться, но никак не умирал.