Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.48
Бенгальский
গ্রাম–সম্বন্ধে আমি তোমার মাতুল ।
ভাগিনা, মুই কুষ্ঠব্যাধিতে হঞাছি ব্যাকুল ॥ ৪৮ ॥
ভাগিনা, মুই কুষ্ঠব্যাধিতে হঞাছি ব্যাকুল ॥ ৪৮ ॥
Текст стиха
гра̄ма-самбандхе а̄ми тома̄ра ма̄тула
бха̄гина̄, муи кушт̣ха-вйа̄дхите хан̃а̄чхи вйа̄кула
бха̄гина̄, муи кушт̣ха-вйа̄дхите хан̃а̄чхи вйа̄кула
Пословный перевод
Перевод
«Дорогой племянник, мы живем в одной деревне, и для Тебя я все равно что дядя. Посмотри, как невыносимо я страдаю от проказы!»