Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.155
Текст
таичхе а̄ма̄ра ш́а̄стра — кета̄ва ‘кора̄н̣а’
Пословный перевод
ка̄джӣ кахе — Кази ответил; тома̄ра — Твои; йаичхе — как есть; веда-пура̄н̣а — Веды и Пураны; таичхе — так же; а̄ма̄ра — наше; ш́а̄стра — писание; кета̄ва — священное; кора̄н̣а — Коран.
Перевод
Кази ответил: «У вас есть ваши писания — Веды и Пураны, а у нас есть наше — святой Коран».
Комментарий
Чханд Кази решил строить свою беседу с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху на основе священных писаний. Согласно ведическим писаниям, те доводы, которые опираются на цитаты из Вед, являются неопровержимыми. Подобно этому, у мусульман считаются авторитетными те утверждения, которые подкреплены ссылками на Коран. Когда Господь Шри Чайтанья Махапрабху поднял вопрос об убийстве мусульманами коров и быков, Чханд Кази сказал, что его точка зрения основана на священном писании.