Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.45

শ্লোকের অর্থ কৈল বিপ্র পাইয়া সন্তোষ ।
প্রভু কহে—কহ শ্লোকের কিবা গুণ–দোষ ॥ ৪৫ ॥
ш́локера артха каила випра па̄ийа̄ сантоша
прабху кахе — каха ш́локера киба̄ гун̣а-доша

Пословный перевод

ш́локерастиха; артхаобъяснение; каиласделал; випрабрахман; па̄ийа̄обретя; сантошаудовлетворение; прабхуГосподь; кахесказал; кахаопиши; ш́локерастиха; киба̄какие; гун̣адостоинства; дошанедостатки.

Перевод

Удовлетворившись ответом Господа Чайтаньи Махапрабху, брахман [Кешава Кашмири] объяснил приведенный Господом стих, на что Господь сказал: «А теперь изволь сказать, какие у этого стиха есть достоинства и какие недостатки».

Комментарий

Шри Чайтанья Махапрабху не только отметил и запомнил один из ста стихов, произнесенных брахманом с ураганной скоростью, но и оценил его достоинства и недостатки. Он не просто выслушал этот стих, но и немедленно произвел его критический разбор.