Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.3

জীয়াৎ কৈশোর–চৈতন্যো মূর্তিমত্যা গৃহাশ্ৰমাৎ ।
লক্ষ্ম্যার্চিতোঽথ বাগ্‌দেব্যা দিশাংজয়ি–জয়চ্ছলাৎ ॥ ৩॥
джӣйа̄т каиш́ора-чаитанйо мӯртиматйа̄ гр̣ха̄ш́рама̄т
лакшмйа̄рчито ’тха ва̄гдевйа̄ диш́а̄м̇ джайи-джайа-ччхала̄т

Пословный перевод

джӣйа̄тдолгих лет; каиш́оранаходящемуся в возрасте кайшора; <mi>чаитанйах̣Господу Чайтанье Махапрабху; мӯртиматйа̄принявшему такой образ; гр̣ха-а̄ш́рама̄тв семейной жизни; лакшмйа̄богиней Лакшми; арчитах̣почитаемому; атхатогда; ва̄ч-девйа̄богиней науки; диш́а̄мвсех сторон света; джайипокоритель; джайа-чхала̄тпод предлогом завоевания..

Перевод

Да продлится юность Чайтаньи Махапрабху! В эту пору Ему поклонялись богиня процветания и богиня учености. Сарасвати, богиня учености, почтила Его, даровав победу над ученым мужем, который до этого одержал победу надо всем миром, а богиня процветания Лакшмидеви почитала Его дома. Я склоняюсь пред Ним, супругом богини процветания.