Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 14.88

বিপ্র কহে,—পুত্র যদি দৈব–সিদ্ধ হয় ।
স্বতঃসিদ্ধজ্ঞান, তবে শিক্ষা ব্যর্থ হয় ॥ ৮৮ ॥
випра кахе, — путра йади даива-сиддха хайа
сватах̣-сиддха-джн̃а̄на, табе ш́икша̄ вйартха хайа

Пословный перевод

випра кахебрахман ответил; путрасын; йадиесли; даиватрансцендентный; сиддхамистик; хайаесть; сватах̣-сиддха-джн̃а̄насамодостаточное совершенное знание; табетогда; ш́икша̄обучение; вйартханенужным; хайастановится.

Перевод

Брахман ответил: «Но если сын твой — божественный мистик, самодостаточный и совершенный в знании, зачем тебе еще обучать Его?»

Комментарий

Брахман, которого Джаганнатха Мишра увидел во сне, поведал ему о том, что сын его не обычный человек. А если так, то Он уже должен был обладать богооткровенным знанием, и учить Его чему-то не было никакой необходимости.