Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 12.52

লোকলজ্জা হয়, ধর্ম–কীর্তি হয় হানি ।
ঐছে কর্ম না করিহ কভু ইহা জানি’ ॥ ৫২ ॥
лока-ладжджа̄ хайа, дхарма-кӣрти хайа ха̄ни
аичхе карма на̄ кариха кабху иха̄ джа̄ни’

Пословный перевод

лока-ладжджа̄непопулярность; хайапоявляется; дхармарелигия; кӣртирепутация; хайастановится; ха̄нипогубленной; аичхетакую; кармадеятельность; на̄не; карихасовершают; кабхукогда-либо; иха̄это; джа̄ни’зная.

Перевод

«Погубив свою религиозность и доброе имя, человек роняет себя в глазах других людей. Вайшнав, особенно если он духовный учитель, не должен так поступать. Нужно всегда помнить об этом».