Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.16

তাঁর শিষ্য–উপশিষ্য,—তাঁর উপশাখা ।
এইমত সব শাখা–উপশাখার লেখা ॥ ১৬ ॥
та̄н̇ра ш́ишйа-упаш́ишйа, — та̄н̇ра упаш́а̄кха̄
эимата саба ш́а̄кха̄-упаш́а̄кха̄ра лекха̄

Пословный перевод

та̄н̇раего; ш́ишйаученики; упаш́ишйаученики учеников и почитатели; та̄н̇раего; упаш́а̄кха̄побеги; эимататаким образом; сабавсе; ш́а̄кха̄ветвей; упаш́а̄кха̄раи их побегов; лекха̄описание.

Перевод

Побеги на этой ветви — это его ученики и ученики его учеников. Описать их всех чрезвычайно трудно.