Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.51

Текст

джн̃а̄нам̇ парама-гухйам̇ ме
йад виджн̃а̄на-саманвитам
сарахасйам̇ тад-ан̇гам̇ ча
гр̣ха̄н̣а гадитам̇ майа̄

Пословный перевод

джн̃а̄нам — знание; парама — в высшей степени; гухйам — сокровенное; ме — Мое; йат — которое; виджн̃а̄на — откровения; саманвитам — исполненное; са-рахасйам — наделенная тайной; тат — его; ан̇гам — дополнительная часть; ча — также; гр̣ха̄н̣а — прими; гадитам — поведанное; майа̄ — Мною.

Перевод

«Усердно внимай Моим словам, ибо трансцендентное знание обо Мне не только глубоко научно, но и таит в себе много сокровенного».

Комментарий

Божественное знание о Шри Кришне глубже, чем знание о безличном Брахмане, ибо описывает не только Его облик и личность, но и все, что с Ним связано. В творении нет ничего не связанного со Шри Кришной. В определенном смысле все сущее есть Кришна, но вместе с тем ничто и никто не является Кришной, кроме Него Самого, изначальной личности. Знание об этом составляет целую духовную науку, и именно ее Господь Вишну хотел преподать Брахмаджи во всей полноте. Самая сокровенная область этого знания касается привязанности к Господу и, соответственно, отрешенности от всего, что не является Кришной. Чтобы подняться на этот уровень, можно применять любой из девяти духовных методов: слушать, повторять, памятовать, служить лотосным стопам Господа, поклоняться Ему, возносить Ему молитвы, быть слугой Господа, быть Его другом и полностью пожертвовать всем ради Него. Это различные составляющие единого процесса преданного служения, которое таит в себе множество сокровенных истин. Господь говорит Брахме, что Он открыл ему эту тайну, поскольку Брахма смог удовлетворить Господа.