Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 1.28

আর দুই শ্লোকে অদ্বৈত–তত্ত্বাখ্যান ।
আর এক শ্লোকে পঞ্চতত্ত্বের ব্যাখ্যান ॥ ২৮ ॥
а̄ра дуи ш́локе адваита-таттва̄кхйа̄на
а̄ра эка ш́локе пан̃ча-таттвера вйа̄кхйа̄на

Пословный перевод

а̄радалее; дуи ш́локев двух стихах; адваитаШри Адвайты Прабху; таттваприроды; а̄кхйа̄наобъяснение; а̄радалее; эка ш́локев одном стихе; пан̃ча-таттвераПанча-таттвы; вйа̄кхйа̄наобъяснение.

Перевод

Далее два стиха рассказывают об истинном положении Адвайты Ачарьи, а следующий за ними стих — о Панча-таттве [о Господе, Его полной экспансии, Его воплощении, энергиях и преданных].