Skip to main content

ТЕКСТ 30

STIH 30

Текст

Tekst

пракр̣тйаива ча карма̄н̣и
крийама̄н̣а̄ни сарваш́ах̣
йах̣ паш́йати татха̄тма̄нам
акарта̄рам̇ са паш́йати
prakṛtyaiva ca karmāṇi
kriyamāṇāni sarvaśaḥ
yaḥ paśyati tathātmānam
akartāraṁ sa paśyati

Пословный перевод

Synonyms

пракр̣тйа̄ — материальной природой; эва — безусловно; ча — также; карма̄н̣и — действия; крийама̄н̣а̄ни — исполняемые; сарваш́ах̣ — во всех отношениях; йах̣ — кто; паш́йати — видит; татха̄ — также; а̄тма̄нам — себя; акарта̄рам — бездействующим; сах̣ — он; паш́йати — обладает совершенным ви́дением.

prakṛtyā – materijalna priroda; eva – zacijelo; ca – također; karmāṇi – djelatnosti; kriyamāṇāni – vrši; sarvaśaḥ – u svakom pogledu; yaḥ – onaj tko; paśyati – vidi; tathā – također; ātmānam – on sam; akartāram – ne čini; saḥ – on; paśyati – vidi savršeno.

Перевод

Translation

Тот, кто видит, что исполнителем всех действий является созданное материальной природой тело, а душа бездействует, обладает совершенным ви́дением.

Onaj tko može vidjeti da sve djelatnosti vrši tijelo, koje je stvorila materijalna priroda, i tko vidi da jastvo ništa ne čini, istinski vidi.

Комментарий

Purport

Наше тело создано материальной природой по указанию Сверхдуши, и все наши действия совершает тело, а не мы сами. К каким бы последствиям — хорошим или плохим — ни приводили его поступки, человек вынужден действовать, как ему определено, ибо так устроено его тело. Но душа не имеет отношения к действиям, которые совершает тело. Форма тела живого существа определяется его прошлыми желаниями. Чтобы живое существо могло исполнить свои желания, ему дается тело, в котором оно действует соответствующим образом. В сущности, тело — это механизм, сконструированный Верховным Господом для того, чтобы помочь нам исполнить свои желания. Обуреваемые желаниями, мы оказываемся в неестественном для нас положении и страдаем или наслаждаемся. Такое трансцендентное ви́дение помогает человеку отстраниться от деятельности тела и увидеть истинную природу вещей.

SMISAO: Ovo je tijelo stvorila materijalna priroda pod nadzorom Nad-duše i nijednu tjelesnu djelatnost ne vrši živo biće. Zbog prirode tijela živo biće mora činiti ono što se od njega očekuje, bez obzira donosi li mu to sreću ili nesreću. Međutim, jastvo je odvojeno od svih tjelesnih djelatnosti. Živo je biće dobilo tijelo u skladu sa svojim bivšim željama. Da bi ispunilo svoje želje, dobiva tijelo kojim djeluje na odgovarajući način. Ustvari, tijelo je stroj za ispunjavanje želja, kojeg je napravio Svevišnji Gospodin. Zbog želja osoba biva stavljena u teške okolnosti kako bi patila ili uživala. Kad živo biće razvije ovu transcendentalnu viziju, odvaja se od tjelesnih djelatnosti. Onaj tko ima takvu viziju istinski vidi.