Skip to main content

Бг. 10.34

Текст

мр̣тйух̣ сарва-хараш́ ча̄хам
удбхаваш́ ча бхавишйата̄м
кӣртих̣ ш́рӣр ва̄к ча на̄рӣн̣а̄м̇
смр̣тир медха̄ дхр̣тих̣ кшама̄

Пословный перевод

мр̣тйух̣ — смерть; сарва-харах̣ — всепоглощающая; ча — также; ахам — Я; удбхавах̣ — возникновение; ча — также; бхавишйата̄м — того, что появится в будущем; кӣртих̣ — слава; ш́рӣх̣ — богатство (красота); ва̄к — изящная речь; ча — также; на̄рӣн̣а̄м — из женщин; смр̣тих̣ — память; медха̄ — разум; дхр̣тих̣ — целеустремленность; кшама̄ — терпение.

Перевод

Я всепоглощающая смерть и созидательное начало всего, чему суждено появиться на свет. Из женщин Я Слава, Удача, Красноречие, Память, Разум, Целеустремленность и Терпение.*

Комментарий

Едва появившись на свет, человек сразу начинает умирать. Каждое мгновение смерть отнимает у нас часть жизни, однако собственно смертью называют ее последний удар. Эта смерть и есть Кришна. В течение жизни все существа претерпевают шесть основных изменений. Они рождаются, растут, какое-то время остаются неизменными, производят потомство, затем стареют и наконец умирают. Из этих шести изменений первое, появление на свет из чрева матери, олицетворяет Кришну. Рождение — это начало всей последующей деятельности.

Семь перечисленных в этом стихе достоинств: слава, удача, красноречие, память, разум, целеустремленность и терпение — имеют женское начало. Обладание всеми ими или некоторыми из них делает человека добродетельным и приносит ему славу. Хорошая репутация приносит славу. Санскрит — во всех отношениях совершенный язык, и этим он славится. Тот, кто быстро запоминает изученный материал, славится хорошей памятью, или смр̣ти. А способность, прочитав много книг по разным областям знания, усвоить их содержание и в случае необходимости применять полученные знания на практике называют разумом (медха̄), еще одним из семи достоинств. Способность преодолевать непостоянство называют твердостью характера, или целеустремленностью (дхр̣ти). А если, обладая всеми этими достоинствами, человек остается скромным и мягким и не слишком поддается печалям и радостям, это его качество называют терпением (кшама̄).