Бг. 1.6

युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् ।
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ॥ ६ ॥
йудха̄манйуш́ ча викра̄нта
уттамауджа̄ш́ ча вӣрйава̄н
саубхадро драупадейа̄ш́ ча
сарва эва маха̄-ратха̄х̣

Пословный перевод

йудха̄манйух̣Юдхаманью; чаи; викра̄нтах̣могучий; уттамауджа̄х̣Уттамауджа; чаи; вӣрйа-ва̄нобладающий необыкновенной силой; саубхадрах̣сын Субхадры; драупадейа̄х̣сыновья Драупади; чаи; сарвевсе; эвабезусловно; маха̄-ратха̄х̣великие воины, сражающиеся на колесницах.

Перевод

С ними могучий Юдхаманью, грозный Уттамауджа, а также сын Субхадры и сыновья Драупади. Все они великие воины, владеющие искусством боя на колесницах.