ŚB 9.3.12
Devanagari
ग्रहं ग्रहीष्ये सोमस्य यज्ञे वामप्यसोमपो: ।
क्रियतां मे वयो रूपं प्रमदानां यदीप्सितम् ॥ १२ ॥
क्रियतां मे वयो रूपं प्रमदानां यदीप्सितम् ॥ १२ ॥
Verse text
grahaṁ grahīṣye somasya
yajñe vām apy asoma-poḥ
kriyatāṁ me vayo-rūpaṁ
pramadānāṁ yad īpsitam
yajñe vām apy asoma-poḥ
kriyatāṁ me vayo-rūpaṁ
pramadānāṁ yad īpsitam
Synonyms
graham — uma taça cheia; grahīṣye — darei; somasya — de soma-rasa; yajñe — no sacrifício; vām — vosso; api — embora; asoma-poḥ — de vós dois, que não tendes permissão para beber soma-rasa; kriyatām — simplesmente executai; me — minha; vayaḥ — juventude; rūpam — beleza de um jovem; pramadānām — às mulheres como uma classe; yat — que é; īpsitam — desejada.
Translation
Cyavana Muni disse: Embora não tenhais permissão de beber soma-rasa nos sacrifícios, prometo dar-vos uma taça cheia. Por favor, fornecei beleza e juventude para mim, porque elas são atrativas para as mulheres jovens.