ŚB 9.20.27

त्रयस्त्रिंशच्छतं ह्यश्वान्बद्ध्वा विस्मापयन् नृपान् ।
दौष्मन्तिरत्यगान्मायां देवानां गुरुमाययौ ॥ २७ ॥
trayas-triṁśac-chataṁ hy aśvān
baddhvā vismāpayan nṛpān
dauṣmantir atyagān māyāṁ
devānāṁ gurum āyayau

Synonyms

trayaḥtrês; triṁśattrinta; śatamcentenas; hina verdade; aśvāncavalos; baddhvāprendendo no yajña; vismāpayandeixando atônitos; nṛpāntodos os outros reis; dauṣmantiḥo filho de Mahārāja Duṣmanta; atyagātsuplantou; māyāmas opulên­cias materiais; devānāmdos semideuses; gurumo supremo mestre espiritual; āyayaualcançou.

Translation

Bharata, o filho de Mahārāja Duṣmanta, amarrou três mil e trezentos cavalos para aqueles sacrifícios, de modo que deixou atônitos todos os outros reis. Ele suplantou até mesmo a opulência dos semi­deuses, pois alcançou o supremo mestre espiritual, Hari.

Purport

SIGNIFICADO—Aquele que alcança os pés de lótus da Suprema Personalidade de Deus decerto excede toda a riqueza material, mesmo a dos se­mideuses que vivem nos planetas celestiais. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Alcançar os pés de lótus da Su­prema Personalidade de Deus é a maior conquista que se pode obter na vida.