ŚB 9.19.23

भूमण्डलस्य सर्वस्य पूरुमर्हत्तमं विशाम् ।
अभिषिच्याग्रजांस्तस्य वशे स्थाप्य वनं ययौ ॥ २३ ॥
bhū-maṇḍalasya sarvasya
pūrum arhattamaṁ viśām
abhiṣicyāgrajāṁs tasya
vaśe sthāpya vanaṁ yayau

Synonyms

bhū-maṇḍalasyade todo o planeta Terra; sarvasyade toda a fortuna e riquezas; pūrumseu filho caçula, Pūru; arhat-tamama pessoa mais adorável, o rei; viśāmdos cidadãos ou súditos do mundo; abhiṣicyacoroando no trono como imperador; agrajāntodos os seus irmãos mais velhos, começando com Yadu; tasyade Pūru; vaśesob o controle; sthāpyaestabelecendo; vanampara a floresta; yayauele partiu.

Translation

O rei Yayāti elevou ao trono seu filho caçula, Pūru, como imperador de todo o mundo e proprietário de todas as riquezas, e pôs todos os outros filhos, que eram mais velhos do que Pūru, sob o controle deste.