ŚB 9.18.17

एवंविधै: सुपरुषै: क्षिप्‍त्वाचार्यसुतां सतीम् ।
शर्मिष्ठा प्राक्षिपत् कूपे वासश्चादाय मन्युना ॥ १७ ॥
evaṁ-vidhaiḥ suparuṣaiḥ
kṣiptvācārya-sutāṁ satīm
śarmiṣṭhā prākṣipat kūpe
vāsaś cādāya manyunā

Synonyms

evam-vidhaiḥessas; su-paruṣaiḥcom palavras ásperas; kṣip­tvāapós repreender; ācārya-sutāma filha de Śukrācārya; satīmDevayānī; śarmiṣṭhāŚarmiṣṭhā; prākṣipatatirou (a ela); kūpeem um poço; vāsaḥas roupas; cae; ādāyatirando; manyunādevido à ira.

Translation

Usando essas palavras ásperas, Śarmiṣṭhā ralhou com Devayānī, a filha de Śukrācārya. Irada, ela tirou as roupas de Devayānī e atirou Devayānī em um poço.