ŚB 8.24.28

नमस्ते पुरुषश्रेष्ठ स्थित्युत्पत्त्यप्ययेश्वर ।
भक्तानां न: प्रपन्नानां मुख्यो ह्यात्मगतिर्विभो ॥ २८ ॥
namas te puruṣa-śreṣṭha
sthity-utpatty-apyayeśvara
bhaktānāṁ naḥ prapannānāṁ
mukhyo hy ātma-gatir vibho

Synonyms

namaḥofereço minhas respeitosas reverências; tea Vós; pu­ruṣa-śreṣṭhaa melhor de todas as entidades vivas, o maior de todos os desfrutadores; sthilida manutenção; utpattida criação; apyayae da destruição; īśvarao Senhor Supremo; bhaktānāmdos Vossos devotos; naḥcomo nós; prapannānāmaqueles que são rendidos; mukhyaḥo supremo; hina verdade; ātma-gatiḥo destino supre­mo; vibhoSenhor Viṣṇu.

Translation

Ó meu Senhor, mestre da criação, manutenção e aniquilação, ó maior dos desfrutadores, Senhor Viṣṇu, sois o líder e o destino dos devotos rendidos como nós. Portanto, ofereço-Vos minhas respeitosas reverências.