ŚB 8.18.17
Devanagari
तस्मा इत्युपनीताय यक्षराट् पात्रिकामदात् ।
भिक्षां भगवती साक्षादुमादादम्बिका सती ॥ १७ ॥
भिक्षां भगवती साक्षादुमादादम्बिका सती ॥ १७ ॥
Verse text
tasmā ity upanītāya
yakṣa-rāṭ pātrikām adāt
bhikṣāṁ bhagavatī sākṣād
umādād ambikā satī
yakṣa-rāṭ pātrikām adāt
bhikṣāṁ bhagavatī sākṣād
umādād ambikā satī
Synonyms
tasmai — a Ele (Senhor Vāmanadeva); iti — dessa maneira; upanītāya — que Se submetera à cerimônia de receber Seu cordão sagrado; yakṣa-rāṭ — Kuvera, o tesoureiro dos céus e rei dos Yakṣas; pātrikām — uma cuia de esmolas; adāt — entregou; bhikṣām — doações; bhagavatī — mãe Bhavānī, a esposa do senhor Śiva; sākṣāt — diretamente; umā — Umā; adāt — concedeu; ambikā — mãe do universo; satī — a casta.
Translation
Quando Vāmanadeva recebeu o cordão sagrado, Kuvera, o rei dos Yakṣas, deu-Lhe uma cuia de esmolas, e mãe Bhagavatī, a esposa do senhor Śiva e a mãe mais casta de todo o universo, concedeu-Lhe Suas primeiras esmolas.