ŚB 8.16.32
Devanagari
नम: शिवाय रुद्राय नम: शक्तिधराय च ।
सर्वविद्याधिपतये भूतानां पतये नम: ॥ ३२ ॥
सर्वविद्याधिपतये भूतानां पतये नम: ॥ ३२ ॥
Verse text
namaḥ śivāya rudrāya
namaḥ śakti-dharāya ca
sarva-vidyādhipataye
bhūtānāṁ pataye namaḥ
namaḥ śakti-dharāya ca
sarva-vidyādhipataye
bhūtānāṁ pataye namaḥ
Synonyms
namaḥ — ofereço minhas respeitosas reverências a Vós; śivāya — a encarnação chamada senhor Śiva; rudrāya — a expansão chamada Rudra; namaḥ — reverências; śakti-dharāya — o reservatório de todas as potências; ca — e; sarva-vidyā-adhipataye — o reservatório de todo o conhecimento; bhūtānām — das entidades vivas; pataye — ao mestre supremo; namaḥ — ofereço-Vos minhas respeitosas reverências.
Translation
Ofereço minhas respeitosas reverências a Vós, o senhor Śiva ou Rudra, que sois o reservatório de todas as potências, o reservatório de todo o conhecimento e o mestre de todos.
Purport
SIGNIFICADO—Faz parte do sistema oferecer reverências às expansões ou encarnações do Senhor. O senhor Śiva é a encarnação da ignorância, um dos modos da natureza material.