ŚB 7.5.4
Devanagari
एकदासुरराट् पुत्रमङ्कमारोप्य पाण्डव ।
पप्रच्छ कथ्यतां वत्स मन्यते साधु यद्भवान् ॥ ४ ॥
पप्रच्छ कथ्यतां वत्स मन्यते साधु यद्भवान् ॥ ४ ॥
Verse text
ekadāsura-rāṭ putram
aṅkam āropya pāṇḍava
papraccha kathyatāṁ vatsa
manyate sādhu yad bhavān
aṅkam āropya pāṇḍava
papraccha kathyatāṁ vatsa
manyate sādhu yad bhavān
Synonyms
Translation
Meu querido rei Yudhiṣṭhira, certa vez, Hiraṇyakaśipu, o rei dos demônios, sentou seu filho Prahlāda em seu colo e, com muito afeto, perguntou-lhe: Meu querido filho, por favor, dize-me qual é, na tua opinião, o melhor de todos os assuntos que estudaste com teus professores.
Purport
SIGNIFICADO—Hiraṇyakaśipu não perguntou ao seu jovem filho algo que lhe seria difícil de responder; ao contrário, deu ao menino uma oportunidade de revelar com franqueza aquilo que ele julgava ser o melhor. Prahlāda Mahārāja, evidentemente, sendo um devoto perfeito, conhecia tudo e podia dizer qual é a melhor parte da vida. Os Vedas afirmam que yasmin vijñāte sarvam evaṁ vijñātaṁ bhavati: Quem entende Deus adequadamente, pode entender com precisão qualquer assunto. Às vezes, temos que desafiar grandes cientistas e filósofos, mas, pela graça de Kṛṣṇa, saímos exitosos. No que diz respeito ao conhecimento genuíno, é impossível, em termos práticos, que os homens comuns desafiem os cientistas e filósofos, mas o devoto pode desafiá-los porque, pela graça de Kṛṣṇa, ele conhece o melhor de tudo. Como se confirma na Bhagavad-gītā (10.11):
teṣām evānukampārtham
aham ajñāna-jaṁ tamaḥ
nāśayāmy ātma-bhāva-stho
jñāna-dīpena bhāsvatā
aham ajñāna-jaṁ tamaḥ
nāśayāmy ātma-bhāva-stho
jñāna-dīpena bhāsvatā
Kṛṣṇa, que, como a Superalma, está situado no âmago do coração de todos, dissipa toda a ignorância acaso presente no coração do devoto. Como um favor especial, Ele ilumina o devoto com todo o conhecimento, pondo diante dele a tocha de luz. Prahlāda Mahārāja, portanto, sabia qual é o melhor conhecimento e, quando seu pai lhe perguntou, Prahlāda compartilhou com ele esse conhecimento. Devido à sua avançada consciência de Kṛṣṇa, Prahlāda Mahārāja era capaz de resolver as partes mais difíceis dos problemas. Portanto, ele apresentou a seguinte resposta.