ŚB 7.3.14

इति विज्ञापितो देवैर्भगवानात्मभूर्नृप ।
परितो भृगुदक्षाद्यैर्ययौ दैत्येश्वराश्रमम् ॥ १४ ॥
iti vijñāpito devair
bhagavān ātmabhūr nṛpa
parito bhṛgu-dakṣādyair
yayau daityeśvarāśramam

Synonyms

itiassim; vijñāpitaḥinformado; devaiḥpor todos os semideuses; bhagavāno poderosíssimo; ātma-bhūḥsenhor Brahmā, que nasceu da flor de lótus; nṛpaó rei; paritaḥestando cercado; bhṛgude Bhṛgu; dakṣaDakṣa; ādyaiḥe outros; yayaufoi; daitya-īśvarade Hiraṇyakaśipu, o rei dos Daityas; āśramamao local da austeridade.

Translation

Ó rei, recebendo esta informação que lhe foi transmitida pelos semideuses, o poderosíssimo senhor Brahmā, acompanhado de Bhṛgu, Dakṣa e outros grandes sábios, imediatamente partiu rumo ao local onde Hiraṇyakaśipu executava suas penitências e austeridades.

Purport

SIGNIFICADO—O senhor Brahmā estava esperando que as austeridades executadas por Hiraṇyakaśipu amadurecessem para que pudesse ir até ali e conceder bênçãos de acordo com o desejo de Hiraṇyakaśipu. Agora, aproveitando-se da oportunidade de estar acompanhado de todos os semideuses e grandes pessoas santas, Brahmā foi até ali para lhe outorgar as bênçãos desejadas.