ŚB 7.2.33

अहो विधात्राकरुणेन न: प्रभो
भवान् प्रणीतो द‍ृगगोचरां दशाम् ।
उशीनराणामसि वृत्तिद: पुरा
कृतोऽधुना येन शुचां विवर्धन: ॥ ३३ ॥
aho vidhātrākaruṇena naḥ prabho
bhavān praṇīto dṛg-agocarāṁ daśām
uśīnarāṇām asi vṛttidaḥ purā
kṛto ’dhunā yena śucāṁ vivardhanaḥ

Synonyms

ahooh!; vidhātrāpela providência; akaruṇenaque não tem misericórdia; naḥnossa; prabhoó senhor; bhavānVossa Onipotência; praṇītaḥafastado; dṛkda visão; agocarāmalém do limite; daśāma um estado; uśīnarāṇāmaos habitantes do Estado de Uśīnara; asiestiveste; vṛtti-daḥdando subsistência; purāanteriormente; kṛtaḥterminado; adhunāagora; yenapor quem; śucāmda lamentação; vivardhanaḥaumentando.

Translation

Ó senhor, a providência cruel acaba de te transferir a um estado que ultrapassa a nossa visão. Anteriormente, conferiste subsistência aos habitantes de Uśīnara, e, dessa maneira, eles foram felizes, mas a situação em que agora te encontras é a causa de sua infelicidade.