ŚB 7.11.5

श्रीनारद उवाच
नत्वा भगवतेऽजाय लोकानां धर्मसेतवे ।
वक्ष्ये सनातनं धर्मं नारायणमुखाच्छ्रुतम् ॥ ५ ॥
śrī-nārada uvāca
natvā bhagavate ’jāya
lokānāṁ dharma-setave
vakṣye sanātanaṁ dharmaṁ
nārāyaṇa-mukhāc chrutam

Synonyms

śrī-nāradaḥ uvācaŚrī Nārada Muni disse; nātvāoferecendo minhas reverências; bhagavateà Suprema Personalidade de Deus; ajāyasempre existente, jamais nascido; lokānāmpor todo o universo; dharma-setaveque protege os princípios religiosos; vakṣyeexplicarei; sanātanameterno; dharmamdever ocupacional; nārāyaṇa-mukhātda boca de Nārāyaṇa; śrutamo qual ouvi.

Translation

Śrī Nārada Muni disse: Após ter, em primeiro lugar, oferecido minhas reverências ao Senhor Kṛṣṇa, o protetor dos princípios religiosos de todas as entidades vivas, prontifico-me, então, a explicar os princípios do sistema religioso eterno, o que ouvi da boca de Nārāyaṇa.

Purport

SIGNIFICADO—A palavra aja se refere a Kṛṣṇa, o qual, na Bhagavad-gītā (4.6), explica que ajo ’pi sann avyayātmā: “Eu sempre existo e, portanto, nunca nasço. Minha existência não passa por mudança alguma.”