ŚB 7.11.23
Devanagari
देवगुर्वच्युते भक्तिस्त्रिवर्गपरिपोषणम् ।
आस्तिक्यमुद्यमो नित्यं नैपुण्यं वैश्यलक्षणम् ॥ २३ ॥
आस्तिक्यमुद्यमो नित्यं नैपुण्यं वैश्यलक्षणम् ॥ २३ ॥
Verse text
deva-gurv-acyute bhaktis
tri-varga-paripoṣaṇam
āstikyam udyamo nityaṁ
naipuṇyaṁ vaiśya-lakṣaṇam
tri-varga-paripoṣaṇam
āstikyam udyamo nityaṁ
naipuṇyaṁ vaiśya-lakṣaṇam
Synonyms
deva-guru-acyute — aos semideuses, ao mestre espiritual e ao Senhor Viṣṇu; bhaktiḥ — ocupação no serviço devocional; tri-varga — dos três princípios de vida piedosa (religião, desenvolvimento econômico e gozo dos sentidos); paripoṣaṇam — execução; āstikyam — fé nas escrituras, no mestre espiritual e no Senhor Supremo; udyamaḥ — ativo; nityam — sem cessar, continuamente; naipuṇyam — habilidade; vaiśya-lakṣaṇam — as características do vaiśya.
Translation
Ser sempre devotado aos semideuses, ao mestre espiritual e a Viṣṇu, o Senhor Supremo; esforçar-se para avançar nos princípios religiosos, no desenvolvimento econômico e no gozo dos sentidos [dharma, artha e kāma]; acreditar nas palavras do mestre espiritual e nas escrituras, e sempre se empenhar habilmente para ganhar dinheiro – essas são as características do vaiśya.