ŚB 6.18.3-4

धातु: कुहू: सिनीवाली राका चानुमतिस्तथा ।
सायं दर्शमथ प्रात: पूर्णमासमनुक्रमात् ॥ ३ ॥
अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तर: ।
चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगु: पुन: ॥ ४ ॥
dhātuḥ kuhūḥ sinīvālī
rākā cānumatis tathā
sāyaṁ darśam atha prātaḥ
pūrṇamāsam anukramāt
agnīn purīṣyān ādhatta
kriyāyāṁ samanantaraḥ
carṣaṇī varuṇasyāsīd
yasyāṁ jāto bhṛguḥ punaḥ

Synonyms

dhātuḥde Dhātā; kuhūḥKuhū; sinīvālīSinīvālī; rākāRākā; cae; anumatiḥAnumati; tathātambém; sāyamSāyam; darśamDarśa; athatambém; prātaḥPrātaḥ; pūrṇamāsamPūrṇamāsa; anukramātrespectivamente; agnīndeuses do fogo; purīṣyānchamados de Purīṣyas; ādhattagerou; kriyāyāmem Kriyā; samanantaraḥo filho seguinte, Vidhātā; carṣaṇīCarṣaṇī; varuṇasyade Varuṇa; āsītfoi; yasyāmem quem; jātaḥnasceu; bhṛguḥBhṛgu; punaḥnovamente.

Translation

Dhātā, o sétimo filho de Aditi, teve quatro esposas, chamadas Kuhū, Sinīvālī, Rākā e Anumati. Essas esposas geraram quatro filhos, chamados Sāyam, Darśa, Prātaḥ e Pūrṇamāsa, respectivamente. A esposa de Vidhātā, o oitavo filho de Aditi, chamava-se Kriyā. Vidhātā fecundou Kriyā, em consequência do que ela gerou os cinco deuses do fogo, chamados Purīṣyas. A esposa de Varuṇa, o nono filho de Aditi, chamava-se Carṣaṇī. Bhṛgu, o filho de Brahmā, voltou a nascer no ventre dela.