ŚB 6.18.1

श्रीशुक उवाच
पृश्निस्तु पत्नी सवितु: सावित्रीं व्याहृतिं त्रयीम् ।
अग्निहोत्रं पशुं सोमं चातुर्मास्यं महामखान् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
pṛśnis tu patnī savituḥ
sāvitrīṁ vyāhṛtiṁ trayīm
agnihotraṁ paśuṁ somaṁ
cāturmāsyaṁ mahā-makhān

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; pṛśniḥPṛśni; tuentão; patnīesposa; savituḥde Savitā; sāvitrīmSāvitrī; vyāhṛtimVyāhṛti; trayīmTrayī; agnihotramAgnihotra; paśumPaśu; somamSoma; cāturmāsyamCāturmāsya; mahā-makhānos cinco Mahāyajñas.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Pṛśni, que era a esposa de Savitā, o quinto dos doze filhos de Aditi, deu à luz três filhas – Sāvitrī, Vyāhṛti e Trayī – e os filhos chamados Agnihotra, Paśu, Soma, Cāturmāsya e os cinco Mahāyajñas.