ŚB 6.14.37
Devanagari
मातुस्त्वतितरां पुत्रे स्नेहो मोहसमुद्भव: ।
कृतद्युते: सपत्नीनां प्रजाकामज्वरोऽभवत् ॥ ३७ ॥
कृतद्युते: सपत्नीनां प्रजाकामज्वरोऽभवत् ॥ ३७ ॥
Verse text
mātus tv atitarāṁ putre
sneho moha-samudbhavaḥ
kṛtadyuteḥ sapatnīnāṁ
prajā-kāma-jvaro ’bhavat
sneho moha-samudbhavaḥ
kṛtadyuteḥ sapatnīnāṁ
prajā-kāma-jvaro ’bhavat
Synonyms
mātuḥ — da mãe; tu — também; atitarām — excessivamente; putre — pelo filho; snehaḥ — afeto; moha — por ignorância; samudbhavaḥ — gerado; kṛtadyuteḥ — de Kṛtadyuti; sapatnīmām — das co-esposas; prajā-kāma — de um desejo de ter filhos; jvaraḥ — uma febre; abhavat — houve.
Translation
Tal como ocorria ao pai, o afeto e carinho da mãe pelo filho aumentavam excessivamente. As outras esposas, vendo o filho de Kṛtadyuti, ficaram muito agitadas, como se acometidas por uma febre alta, devido ao desejo de terem filhos.