ŚB 5.21.10

यदा चैन्द्य्रा: पुर्या: प्रचलते पञ्चदशघटिकाभिर्याम्यां सपादकोटिद्वयं योजनानां सार्धद्वादशलक्षाणि साधिकानि चोपयाति ॥ १० ॥
yadā caindryāḥ puryāḥ pracalate pañcadaśa-ghaṭikābhir yāmyāṁ sapāda-koṭi-dvayaṁ yojanānāṁ sārdha-dvādaśa-lakṣāṇi sādhikāni copayāti.

Synonyms

yadāquando; cae; aindryāḥde Indra; puryāḥda residência; pracalatemove-se; pañcadaśapor quinze; ghaṭikābhiḥmeias horas (na verdade, vinte e quatro minutos); yāmyāmpara a residência de Yamarāja; sapāda-koṭi-dvayamdois koṭis e um quarto (22.500.000); yojanānāmde yojanas; sārdhae meia; dvādaśa-lakṣāṇium milhão e duzentos mil; sādhikānimais vinte e cinco mil; cae; upayātiele passa por.

Translation

Ao viajar de Devadhānī, a residência de Indra, até Saṁyamanī, a residência de Yamarāja, o Sol percorre 23.775.000 yojanas [304.320.000 quilômetros] em quinze ghaṭikās [seis horas].

Purport

SIGNIFICADO—A distância indicada pela palavra sādhikāni é pañca-viṁśati-sahasrādhikāni, ou 25.000 yojanas. Isso mais dois koṭis e um quarto adicionados a doze e meio lakṣas de yojanas é a distância que o Sol percorre entre essas duas cidades. Isso perfaz 23.775.000 yojanas, ou 304.320.000 quilômetros. A órbita total do Sol é quatro vezes essa distância, ou 95.100.000 yojanas (1.217.280.000 quilômetros).