ŚB 5.2.23

सम्परेते पितरि नव भ्रातरो मेरुदुहितृर्मेरुदेवीं प्रतिरूपामुग्रदंष्ट्रीं लतां रम्यां श्यामां नारीं भद्रां देववीतिमितिसंज्ञा नवोदवहन् ॥ २३ ॥
samparete pitari nava bhrātaro meru-duhitṝr merudevīṁ pratirūpām ugradaṁṣṭrīṁ latāṁ ramyāṁ śyāmāṁ nārīṁ bhadrāṁ devavītim iti saṁjñā navodavahan.

Synonyms

samparete pitariapós a partida de seu pai; navanove; bhrāta­raḥirmãos; meru-duhitṝḥas filhas de Meru; merudevīmMeru­devī; prati-rūpāmPratirūpā; ugra-daṁṣṭrīmUgradaṁṣṭrī; latāmLatā; ramyāmRamyā; śyāmāmŚyāmā; nārīmNārī; bhadrām­Bhadrā; deva-vītimDevavīti; itiassim; saṁjñāḥos nomes; navanove; udavahancasaram-se com.

Translation

Após a partida de seu pai, os nove irmãos se casaram com as nove filhas de Meru, chamadas Merudevī, Pratirūpā, Ugradaṁṣṭrī, Latā, Ramyā, Śyāmā, Nārī, Bhadrā e Devavīti.

Purport

Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do quinto canto, segundo capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “As Atividades de Mahārāja Āgnīdhra”.