ŚB 4.6.52
Devanagari
देवानां भग्नगात्राणामृत्विजां चायुधाश्मभि: ।
भवतानुगृहीतानामाशु मन्योऽस्त्वनातुरम् ॥ ५२ ॥
भवतानुगृहीतानामाशु मन्योऽस्त्वनातुरम् ॥ ५२ ॥
Verse text
devānāṁ bhagna-gātrāṇām
ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
bhavatānugṛhītānām
āśu manyo ’stv anāturam
ṛtvijāṁ cāyudhāśmabhiḥ
bhavatānugṛhītānām
āśu manyo ’stv anāturam
Synonyms
devānām — dos semideuses; bhagna-gātrāṇām — cujos membros foram muito danificados; ṛtvijām — dos sacerdotes; ca — e; āyudha-aśmabhiḥ — por armas e por pedras; bhavatā — por ti; anugṛhītānām — sendo favorecidos; āśu — de vez; manyo — ó senhor Śiva (iracundo); astu — que haja; anāturam — recuperação das lesões.
Translation
Ó senhor Śiva, que os semideuses e sacerdotes cujos membros foram quebrados por teus soldados recuperem-se das lesões por tua graça.