ŚB 4.27.7

दुहितृर्दशोत्तरशतं पितृमातृयशस्करी: ।
शीलौदार्यगुणोपेता: पौरञ्जन्य: प्रजापते ॥ ७ ॥
duhitṝr daśottara-śataṁ
pitṛ-mātṛ-yaśaskarīḥ
śīlaudārya-guṇopetāḥ
paurañjanyaḥ prajā-pate

Synonyms

duhitṝḥfilhas; daśa-uttaramais dez do que; śatamcem; pitṛcomo o pai; mātṛe a mãe; yaśaskarīḥgloriosas; śīlabom comportamento; audāryamagnanimidade; guṇaboas qualidades; upetāḥdotadas de; paurañjanyaḥfilhas de Purañjana; prajā-pateó Prajāpati.

Translation

Ó Prajāpati, ó rei Prācīnabarhiṣat, dessa maneira, o rei Purañjana gerou, também, cento e dez filhas. Todas elas, como o pai e a mãe, eram igualmente gloriosas. Tinham comportamento gentil, magnanimidade e outras boas qualidades.

Purport

SIGNIFICADO—Filhos gerados sob as regras e regulações das escrituras geralmente se tornam tão bons quanto o pai e a mãe, mas filhos que nascem ilegitimamente, de maneira geral, tornam-se varṇa-saṅkara. A população varṇa-saṅkara é irresponsável para com a família, para com a comunidade e até mesmo para com ela própria. Outro­ra, impedia-se a população varṇa-saṅkara, observando-se o méto­do reformatório chamado garbhādhāna-saṁskāra, uma cerimônia religiosa para se gerar filhos. Neste verso, observamos que, embora o rei Purañjana tivesse gerado tantos filhos, eles não eram varṇa­-saṅkara. Todos eram filhos bons e se comportavam bem, e tinham ótimas qualidades, como o pai e a mãe.
Muito embora possamos gerar muitos bons filhos, nosso desejo sexual além do que é prescrito nas normas é considerado pecami­noso. Demasiado gozo de qualquer um dos sentidos (não apenas do sexo) resulta em atividades pecaminosas. Portanto, é preciso tornar-­se svāmī ou gosvāmī no final da vida. Podem-se gerar filhos até os cinquenta anos de idade, mas, depois dos cinquenta, deve-se parar de gerar filhos e aceitar a ordem de vānaprastha. Dessa maneira, deve-se deixar o lar para, mais adiante, aceitar sannyāsa. O título de um sannyāsī é svāmī ou gosvāmī, significando que ele se abstém inteiramente do gozo dos sentidos. Ninguém deve aceitar a ordem de sannyāsa caprichosamente; é preciso que a pessoa esteja plenamente confiante de que poderá restringir seus desejos de gozo dos sentidos. A vida familiar do rei Purañjana era, evidentemente, muito feliz. Como se menciona nestes versos, ele gerou 1.100 filhos e 110 filhas. Todos desejam ter mais filhos do que filhas, e, como o número de filhas era menor do que o número de filhos, parece que a vida familiar de Purañjana era muito tranquila e agradável.