ŚB 4.21.5

शङ्खदुन्दुभिघोषेण ब्रह्मघोषेण चर्त्विजाम् ।
विवेश भवनं वीर: स्तूयमानो गतस्मय: ॥ ५ ॥
śaṅkha-dundubhi-ghoṣeṇa
brahma-ghoṣeṇa cartvijām
viveśa bhavanaṁ vīraḥ
stūyamāno gata-smayaḥ

Synonyms

śaṅkhabúzios; dundubhitimbales; ghoṣeṇapelo som de; brahmavédico; ghoṣeṇacanto; catambém; ṛtvijāmdos sacerdotes; viveśaentrou; bhavanamno palácio; vīraḥo rei; stūya­mānaḥsendo adorado; gata-smayaḥsem orgulho.

Translation

Quando o rei entrou no palácio, búzios e timbales ressoaram, sacerdotes cantaram mantras védicos e recitadores profissionais ofereceram diferentes orações. Contudo, apesar de toda essa cerimônia. para lhe dar as boas-vindas, o rei não se sentiu nem um pouco orgulhoso.

Purport

SIGNIFICADO—A recepção dada ao rei era cheia de opulências, mas ele não se envaideceu. Afirma-se, portanto, que as grandes personali­dades, poderosas e opulentas, nunca ficam orgulhosas, e dá-se o exemplo de uma árvore cheia de frutos e flores que não permanece ereta, orgulhosamente, mas, ao contrário, pende para baixo, mos­trando submissão. Esse é o sinal do maravilhoso caráter de grandes personalidades.