ŚB 4.11.9

नन्वेकस्यापराधेन प्रसङ्गाद् बहवो हता: ।
भ्रातुर्वधाभितप्तेन त्वयाङ्ग भ्रातृवत्सल ॥ ९ ॥
nanv ekasyāparādhena
prasaṅgād bahavo hatāḥ
bhrātur vadhābhitaptena
tvayāṅga bhrātṛ-vatsala

Synonyms

nanucertamente; ekasyade um (Yakṣa); aparādhenacom a ofensa; prasaṅgātpor causa da associação deles; bahavaḥmuitos; hatāḥforam mortos; bhrātuḥde teu irmão; vadhapela morte; abhitaptenaestando pesaroso; tvayāpor ti; aṅgameu querido filho; bhrātṛ-vatsalaafetuoso com teu irmão.

Translation

Meu querido filho, está provado que tens muita afeição por teu irmão e estás muito pesaroso pelo fato de ele ter sido morto pelos Yakṣas, mas considera isto: pela ofensa de um Yakṣa, mataste muitos outros, que são inocentes.