ŚB 3.4.35

आत्मानं च कुरुश्रेष्ठ कृष्णेन मनसेक्षितम् ।
ध्यायन् गते भागवते रुरोद प्रेमविह्वल: ॥ ३५ ॥
ātmānaṁ ca kuru-śreṣṭha
kṛṣṇena manasekṣitam
dhyāyan gate bhāgavate
ruroda prema-vihvalaḥ

Synonyms

ātmānamele mesmo; catambém; kuru-śreṣṭhaó melhor entre os Kurus; kṛṣṇenapor Kṛṣṇa; manasāpela mente; īkṣitamlembrado; dhyāyanpensando assim em; gatetendo ido; bhāgavatedo devoto; rurodachorou em voz alta; prema-vihvalaḥtomado pelo êxtase do amor.

Translation

Ao saber que o Senhor Kṛṣṇa [enquanto abandonava este mundo] lembrou-Se dele, Vidura começou a chorar em voz alta, tomado pelo êxtase do amor.

Purport

Vidura foi tomado pelo êxtase do amor quando ficou sabendo que o Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, pensara nele no último instante. Embora ele se julgasse insignificante, o Senhor lembrou-Se dele por Sua misericórdia sem causa. Vidura aceitou isso como uma grande graça e, deste modo, chorou. Esse chorar é a última palavra no caminho progressivo do serviço devocional. Aquele que pode chorar com amor pelo Senhor é certamente bem-sucedido na linha do serviço devocional.